NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-BUYU’

<< 1746 >>

بيع الزرع بالطعام

38- Ekini Tahıl Karşılığı Satmak

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا الليث عن نافع عن بن عمر قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المزابنة أن يبيع ثمر حائطه وإن كان نخلا بتمر كيلا وإن كان كرما أن يبيعه بزبيب كيلا أو كان زرعا أن يبيعه بكيل طعام نهى عن ذلك كله

 

[-: 6095 :-] ibn Ömer bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) henüz ağacı üzerindeki hurmanın belirli ölçüdeki kuru hurma karşılığında satılmasını yasakladı. Aynı şekilde asmasındaki üzümü belirli ölçüdeki kuru üzüm karşılığında satmayı yasak etti. Yine başağındaki ekini belirli ölçüdeki tahıl karşılığında satılmasını yasakladı. Bu türde olan tüm satışları yasakladı.

 

6079. hadise bakınız. - Mücteba: 6/270; Tuhfe: 8273

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2205) ve Müslim 1542 (76) rivayet etmişlerdir.

 

 

حدثنا عبد الحميد بن محمد قال حدثنا مخلد بن يزيد قال حدثنا بن جريج عن عطاء عن جابر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المخابرة والمزابنة والمحاقلة وعن بيع الثمرة قبل أن يطعم وعن بيع ذلك إلا بالدنانير والدراهم

 

[-: 6096 :-] Cabir der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) muhabere, müzabene ve muhakaleyi, aynı şekilde meyvelerin henüz olgunlaşmadan satılmasını yasak etti. Bunların sadece dinar veya dirhemle satılmasına izin verdi.

 

Mücteba: 6/270; Tuhfe: 2452

4592. hadiste tahrici yapıldı.

Dinar: Altın, Dirhem; Gümüş para.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال ثنا الفضل عن بن جريج عن عطاء وأبي الزبير أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن المخابرة والمزابنة والمحاقلة وعن بيع الثمر حتى يطعم إلا العرايا

 

[-: 6097 :-] Cabir der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) muhabere, muzabene ve muhakaleyi, aynı şekilde yenecek hale gelmemiş ham meyveyi satmayı yasak etti. Ancak araya usulü ile yapılana izin verdi.

 

Mücteba: 7/37; Tuhfe: 2452

4592. hadiste geçti. Önceki hadise bakınız.

 

 

بيع السنبل حتى يبيض

39- Başaklar Beyazlaşınca Ekinin Satılması

 

أخبرنا علي بن حجر قال حدثنا إسماعيل عن أيوب عن نافع عن بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع النخلة حتى تزهو وعن السنبل حتى يبيض ويأمن العاهة نهى البائع والمشتري

 

[-: 6098 :-] ibn Ömer der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) hurmanın olgunlaşmadan, ekinlerin biçilecek duruma gelip telef olma ihtimali kalkmadan alınıp satılmasını yasakladı.

 

Mücteba: 7/270; Tuhfe: 7515

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim (1535), Ebu Davud (3368), Tirmizi (1226, 1227) Ahmed, Müsned (4493) ve İbn Hibban (4994) rivayet etmişlerdir.

 

 

حدثنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا أبو الأحوص عن الأعمش عن حبيب بن أبي ثابت عن أبي صالح أن رجلا من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أخبره قال يا رسول الله إنا لا نجد الصيحاني ولا العذق بجمع التمر حتى نزيدهم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم بعه بالورق ثم اشتره

 

[-: 6099 :-] Ebu Salih der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ashabından biri:

"Ey Allah'ın Resulü! Kötü hurmamızı' iyi hurma ile değiştirirken verdiğimiz aldığımızdan fazla oluyor. Bu fazlayı verelim mi?" diye sorduğunda, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kötü hurmanı sat ve parasıyla iyi hurma al" buyurdu.

 

Mücteba: 7/271; Tuhfe: 15566

 

Bu Hadis'i, Kütüb-i Sitte sahiplerinden sadece Nesai rivayet etmiştir

Bir sonraki hadise bakınız.